Oddać się we władanie fantazji.
Białe wino słonecznymi promieniami oblało spragnione kubki smakowe, przywracając im wiarę we własną niewinność. Ta jednak trwała krótko, gdyż na przystawkę podano faszerowane kalmarki w sosie z dzikiej cytryny. Za nimi zaszeleściła gruntowa sałata. Uśmiechając się figlarnie wśród balsamicznych piegów, przepuściła przodem dziarsko rozochocone czerwone wino, które z zadyszki zawczasu uleczył kryształowy dekanter.
I wreszcie docieramy na szczyt kulinarnej góry. Czarna, brazylijska fasola z chorizo i polską wędzonką, spuentowana wonią jaśminowego ryżu. A potem już tylko deser: mus z owoców nerkowca i dulce de naranja* – dzięki nim cukrowy płaszcz smaku podbija gronostaj goryczy.
Rum.
Kawa.
Może cygaro.
Z pewnością przesyt dla żołądka.
W tak hipotetycznych okolicznościach jedynym wybawieniem pozostaje muzyka. Nareszcie może się sprawdzić jako estetyczny substytut kolejnych bodźców smakowych. Proponuję sięgnąć po znany temat „pochwały posiłku”. Tekst poniżej. Tłumaczenia nie podaję. Proszę tylko wyobrazić sobie wakacje w ciepłym kraju Basków, królestwie swawolnych kucharzy. Za każdym obcym słowem w karcie kryje się smakowita niespodzianka. Niebanalna i miła. A nawet milsza i nie banalniejsza, gdy towarzyszą jej dźwięki tej oto piosenki:
Camarero, señor, camarero, señor…
¿Qué hay para hoy?…
Señor, un buen menú…
Solomillo asado con patatas fritas,
sesos huecos, hígado, liebre, chateaubriand…
Sopa de albondiguillas, caldo de tortuga,
sopa húngara, consomé de almejas,
gran cocido parisién, huevos al gratén…
Tenemos pollo asao, asao, asao,
asao con ensalada, buen menú, buen menú,
buen menú señor…
Y frescos calamares, sollo, pescadillas fritas,
salmonetes, barbos, bacalao a la vizcaina,
atún, besugo, almejas, truchas, sábalo,
langosta a la americana,
y faisán relleno, pavo asao, asao…
Pavo asao, asao, asao, asao con ensalada,
buen menú, buen menú, buen menú señor…
Frito de espinacas, berenjenas fritas,
habichuelas, fríjoles y tortilla al ron…
Crema, tocino de cielo, mazapán, natilla,
hojaldre, franchispán, flan de avellanas, frutas,
queso roquefort y también gruyère…
Y después, buen helao, y café,
buen provecho le haga a usted…
Buen provecho le haga a usted…
Nagranie:
„Raices de Euskadi”
OK Records 2007
* Słodka masa z krojonych pomarańczy suszonych razem ze skórką.