Szanowni Czytelnicy,

dziś do zdobycia kolejna książka – zbiór opowiadań „Więcej gazu, Kameraden!” Krystiana Piwowarskiego, który ukazał się nakładem Wydawnictwa W.A.B. (wrzesień 2012). Sam autor tak pisze o swoim dziele: „Holocaust ostro odcina się od tego, co go poprzedzało, i tego, co nastąpiło po nim. Nie da się go z niczym porównać i dlatego wielu z nas na myśli o nim odczuwa bezradność. Niektórzy czują lęk. Inni przerażenie. Jeszcze innych, choć są niewinni, nie opuszcza poczucie winy. Ja przeszedłem wszystkie stadia i dlatego napisałem te opowiadania”.

Nasze dzisiejsze zadanie odnosi się do czasów przed Zagładą. Wówczas, gdy w polskim pejzażu zwykłą rzeczą była żydowska dzielnica, żydowskie miasteczko, synagoga czy sklep z koszernym jedzeniem. Świat ten – opisany przez Singera, Schulza, Daniela Kaca i innych pisarzy – odszedł bezpowrotnie. Pozostały tylko nieliczne jego ślady. Pytanie w konkursie dotyczy tych ostatnich: Czy w języku polskim przetrwały jakieś zwroty, wyrażenia związane z kulturą żydowską lub słowa, zapożyczenia z języka jidysz?

Propozycje prosimy przesyłać dziś, 16 września 2012 roku, do końca dnia na adres: [email protected]. Książkę otrzyma autor najbardziej zaskakującej i nieoczywistej odpowiedzi. Wszystkie odpowiedzi wraz ze zwycięską propozycją ogłosimy jutro, 17 września 2012 roku na stronie „Kultury Liberalnej” w rubryce „Krótko mówiąc”. Ze zwycięzcą skontaktujemy się mailowo.

Zapraszamy do zabawy!

Redakcja

„Kultura Liberalna” nr 192 (37/2012) z 11 września 2012 r.