Dorota Kozińska
filolog klasyczny, krytyk muzyczny, tłumaczka. Niegdyś przez ponad dwadzieścia lat związana z „Ruchem Muzycznym”, obecnie stała współpracowniczka „Tygodnika Powszechnego” i Programu II Polskiego Radia. Tłumaczyła autorów takich jak E. L. Doctorow, Laurens van der Post, Tom Reiss, Slavenka Drakulić, Jack McIver Weatherford i Colin Thubron (finał Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego w 2011 i nominacja w 2012). Autorka sześciu książek o zwierzętach oraz fabularyzowanego reportażu z Afganistanu „Dobra pustynia” (2012, nominacja do Nagrody im. Beaty Pawlak). Prowadzi blog „Upiór w operze”.