Nr 835 (1/2025) 7 stycznia 2025 Uwielbiam Hiszpanię, ale to Latynosi mają ciekawszą literaturę [WYWIAD] Barbara Jaroszuk, Krzysztof Katkowski
Nr 833 (51/2024) 24 grudnia 2024 Jaki śmieszny Kant! Akapit z dziejów polskiego pranku naukowego. O przekładzie pierwszej biografii Immanuela Kanta Paweł Majewski
Nr 829 (48/2024) 26 listopada 2024 Udziec jagnięcy i casualowy rasizm. Rozmowa z tłumaczką Karoliną Drozdowską [KL dzieciom] Karolina Drozdowska, Anna Mik
Nr 820 (38/2024) 24 września 2024 Przekładanie literatury działa jak narkotyk [WYWIAD] Wojciech Charchalis, Krzysztof Katkowski
Nr 711 (34/2022) 23 sierpnia 2022 Poezja jako świadectwo Z Krzysztofem Czyżewskim rozmawia Krzysztof Renik
Nr 707 (30/2022) 26 lipca 2022 Z tygrysa koteczek? O nowym przekładzie klasycznych haiku Matsuo Bashō, Yosy Busona, Kobayashiego Issy i Masaoki Shiki Paweł Majewski
Nr 693 (16/2022) 19 kwietnia 2022 Tekst pośrodku niczego. O „Gniazdku dudków” Johna Ashbery’ego i Jamesa Schuylera Paweł Majewski
Nr 691 (13/2022) 5 kwietnia 2022 Wydawca brzydko się chwyta. Sonia Draga pozywa Krzysztofa Cieślika Piotr Kieżun
Nr 661 (35/2021) 7 września 2021 Dla katolików za bardzo antykatolicki, dla ateistów zbyt… katolicki Z Kacprem Szpyrką, tłumaczem Miguela de Unamuno, rozmawia Krzysztof Katkowski
Nr 606 (36/2020) 22 sierpnia 2020 Goście, premiery i nowości wydawnicze na gdyńskim festiwalu Miasto Słowa Redakcja „Kultury Liberalnej” zaprasza
Nr 592 (21/2020) 15 maja 2020 Znamy nominacje do Nagrody Literackiej GDYNIA Redakcja „Kultury Liberalnej”
Nr 527 (6/2019) 12 lutego 2019 Piękne pole. O George’u Steinerze i jego esejach dla „New Yorkera” Paweł Majewski
Nr 513 (44/2018) 6 listopada 2018 Ufoludy, mażory i zwykli ludzie. O przekładach z poetów amerykańskich Piotra Sommera „O krok od nich” Paweł Majewski
Nr 511 (42/2018) 23 października 2018 Stary nowy „Moby Dick”. O reedycji najsłynniejszej powieści Hermana Melville’a Piotr Kieżun