Trwa jesienna zbiórka
na działalność Kultury Liberalnej.
Weź udział!

Czego potrzebujemy?

Jesteśmy niezależni od polityków
i reklamodawców. Dlatego potrzebujemy
comiesięcznych wpłat od Darczyńców.
Aktualnie otrzymujemy od Czytelników
około 15 tys. zł miesięcznie, czyli
25 procent miesięcznego budżetu
tygodnika. Chcemy, aby do końca 2020
roku ta kwota była dwa razy większa
.

Co dostajesz w zamian?

52 numery tygodnika rocznie, publiczne
wydarzenia, najważniejsze książki
o wolności i demokracji.
Silny, wrażliwy, demokratyczny głos
w sferze publicznej, nowe idee dla Polski.
NOWOŚĆ! Comiesięczną informację
o naszej działalności, dodatkowe
materiały i zdjęcia.
NOWOŚĆ! Jeśli Twoja darowizna wyniesie
co najmniej 200zł miesięcznie, otrzymasz
w prezencie książki i specjalne wejściówki
na wydarzenia.
Dziękujemy za wsparcie! Jako Darczyńca wciąż możesz włączyć się w naszą kampanię:
  • Jeśli popierasz naszą działalność, poleć nas kolejnej osobie.
  • Chcemy się rozwijać. Planujemy zatrudnić więcej osób, odświeżyć naszą
    stronę internetową, rozwinąć dział audio/video. Jeśli chciałbyś / chciałabyś
    zmienić kwotę, którą przeznaczasz na wsparcie dla Kultury Liberalnej, napisz
    do nas na [email protected], a my powiem Ci, jak to zrobić.
  • Dziękujemy Ci za to, że jesteś z nami i życzymy dobrej lektury!

Kultura Liberalna jest tygodnikiem wydawanym społecznie, to znaczy ukazuje
się dzięki wsparciu osób takich jak Ty. Bronimy wartości demokratycznych
i wolnościowych. Tworzymy idee dla Polski na przyszłość. Jesteśmy niezależni
od polityków i reklamodawców. Prosimy o to, abyś tworzył lub tworzyła
Kulturę Liberalną wspólnie z nami. Dołącz do grona naszych
comiesięcznych Darczyńców
.

Kultura Liberalna potrzebuje
Twojego comiesięcznego wsparcia.
Weź udział w jesiennej zbiórce
Z centrum widać najwięcej
  

Artykuły oznaczone tagiem:
"literatura młodzieżowa"

O zawodzie tłumacza i pracy nad przekładem „Trzmielowego jeźdźca” z Ryszardem Turczynem rozmawia Agnieszka Doberschuetz

Skromność czyni tłumacza [KL dzieciom]

Kiedyś sam chciał pisać książki, ale ma świadomość własnych ograniczeń. Twierdzi, że zawód tłumacza jest dla niego złotym środkiem do realizacji literackich pasji, a „niedorobiony pisarz ma szanse być lepszym tłumaczem niż niedorobiony tłumacz pisarzem”.

Z Sylwią Chutnik, tłumaczką książki „Pierwsza zasada punka” Celii C. Pérez, rozmawia Agnieszka Doberschuetz

Robię swoje i żyję, jak chcę [KL dzieciom]

Malú ma 12 lat i właśnie idzie do nowej szkoły. Kocha muzykę rockową, deskorolkę i ziny, a najbardziej wolność. Czy uda się jej pozostać wierną pierwszej zasadzie punka i otwarcie wyrażać siebie, na przekór klasowym gwiazdom i szkolnej administracji?